Huh? ang nagulat kong reaksyon sa tanong sa akin kung “eat here or take away” daw ba nang minsang maisipan ko na kumain sa KFC dahil nananawa na ako sa Thai foods,hindi ko alam kung nag-kamali lang ako ng pandinig o mali yung sinabi nila kaya sabi ko “pardon me?” at tinanong ulit ako kung “eat here or take away” then I said “aah! ok eat here please” hindi ko tuloy mapigil na mangiti at mag-isip kung ganon ba talaga ang english nila o yung tao lang na yon ang ganon mag-english.
Usually kasi diba sa pilipinas ang tanong pag-umorder ka sa mga fastfood eh “dine-in or take-out” hindi yung “eat here or take away” kaya siguro ako nagulat at hindi agad ako nakasagot agad kasi
nasanay ako sa english natin sa pilipinas, pero noong kumain naman ako sa ibang branch nang KFC ganun pa rin ang tanong sa akin kaya I therefore conclude (parang science class) na “eat here or take away” talaga ang ginagamit nila.
Siguro ganun lang talaga na every country has a different kind of english although nagkakaiba lang sa usage, naku-curious tuloy ako anu-anong bansa kaya ang gumagamit ng “eat here or take away” o ng “dine-in or take out” o baka naman sa pilipinas lang ang “dine or take out” ano sa tingin nyo?
8 responses so far ↓
1 nikki // Mar 8, 2006 at 9:51 pm
sa guam, ang tanong naman nila is “for here or to go?”
2 rachel // Mar 9, 2006 at 12:51 am
d2 po sa KL, ganon din “eat here or take away” minsan ngsa cnagot ko na take out, d naman ako na-gets nung crew.. nu ba un? ganon talaga, sila man ang makarating sa atin maguguluhan din sila hehehe..
3 wendy // Mar 9, 2006 at 9:18 am
AHAHAHHAHA.. angas naman.. ahahha
i love your entrirs..
natawa ako dun noh.. ano nga kaya?? palink naman!
4 vemsan // Mar 9, 2006 at 9:45 am
hehe tama si nikki sa amerika, for here or to go.. pero nakakaintindi naman sila pag sinabi mong take out! hehehehe
btw, link kita sa bago kong blog.. coming soon!
5 malaya // Mar 9, 2006 at 11:20 am
ganyan talaga sa kanila, eat here at take away (dine in o take out sa atin. kaya nga pagdating pa rin sa usapang ingles nakaaangat ang mga pinoy sa mga kalapit nating bansa.
anyway, salamat sa pagdalaw sa site ko at nauna na kitang ini-add sa blogista ko.
6 jlois // Mar 9, 2006 at 5:40 pm
@nikki



iba rin pala sa guam
@rachel
ganun din pala dyan sa KL kasi nung
nasa penang ako ganun din tanong sa akin “eat here or take away” pero sagot nman ako ng dine in sabay turo pababa para ma-gets nila.
@wendy
sure wendy link mo lang ako link din kita
@vemsan
sige link mo ako link din kita pero bakit coming soon magpapalit ka ng blog?
@malaya
ibig sabihin nakarating ka na rin dito at naranasan mo nang matanong nang “eat here or take away” at oo tama ka angat pa rin tayo sa kanila pagdating sa englisan
7 MaXi // Mar 12, 2006 at 9:48 am
hahahah tama si nikki ganyan din dito sa lugar namin, “for here or to go”. Talagang nakakaangat ang mga pinoy pagdating sa english kasi yan ang itinuturo. akala ko noon filipino ang gamit na language sa school, nalaman ko nalang nung mag aral na ako english din pala, except yung filipino subject. two thumbs up para sa mga pinoy!
8 jaleesa // Mar 13, 2006 at 3:44 am
ganyan din ang tanong nila dito sa australia
kaya tuwing umuuwi ako sa pinas, i always say “take away thanks” then nagiisip yun crew kung ano yun sinabi ko *hehehe* kung ang tawag sa’tin ay gas, sa oz naman ay “petrol.” kaya alam na ng pinsan ko kapag sinabi kong maglagay ka na ng petrol tapos sabay tawa kami ng malakas *hahaha*
Leave a Comment